Парламентский комитет обсудил проблемы доступности информации для глухих в Кипре
В понедельник парламентский комитет по правам человека обсудил проблемы доступа глухих людей к информации на Кипре. Представители Кипрской конфедерации организаций инвалидов (KYSOA) и Ассоциации переводчиков жестового языка заявили, что текущих мер недостаточно. Председатель KYSOA Темис Анфопулу отметила, что коротких выпусков новостей на государственном телевидении не хватает, особенно во время кризисов. Она также указала, что недавние тестовые СМС-оповещения гражданской обороны вызвали панику среди глухих из-за отсутствия предварительного информирования. Кроме того, подчеркивалась необходимость сурдоперевода в предвыборных телевизионных дискуссиях перед выборами 24 мая. Кипрулла Макри из ассоциации переводчиков указала на отсутствие органа по сертификации специалистов, несмотря на законодательное признание языка. В ассоциации на данный момент состоят 22 человека. Министерство образования заявило, что занимается обучением, но не сертификацией переводчиков. Обсуждение было инициировано депутатом от АКЕЛ Йоргосом Кукумасом.